Jakie wykształcenie trzeba zdobyć, aby zostać tłumaczem?

Potrzebujesz ok. 2 min. aby przeczytać ten wpis

Masz predyspozycje językowe i zastanawiasz się jaką drogą pójść, aby w przyszłości zostać profesjonalnym tłumaczem angielskiego na przykład? Jeśli chodzi o wybór studiów to zasadniczo masz dwie opcje.

Pierwsza to wybór filologii lub lingwistyki stosowanej. Jeśli bardziej nastawiasz się na zyskanie konkretnych umiejętności językowych, a nie na nauce historii, literatury, kultury (choć i to cię nie ominie) to lingwistyka będzie lepszym wyborem. Lingwistyka pozwala poznać jednocześnie dwa, a nawet trzy języki obce, w ten sposób w stosunkowo krótkim czasie nabywasz umiejętności posługiwania się kilkoma językami.

Druga opcja to wybór kierunku studiów nie związanego z językami. Możesz ukończyć w zasadzie dowolny kierunek od studiów w zakresie medycyny, przez prawo, aż po kierunki techniczne. Umiejętności językowe możesz nabywać samodzielnie, np. uczestnicząc w kursach języków obcych, lub jeśli to możliwe studiując za granicą. Wielu doskonałych tłumaczy nie ma wcale wykształcenia filologicznego i doskonale sobie radzą z tłumaczeniami, specjalizując się przede wszystkim w tłumaczeniach branżowych np. tłumacząc teksty medyczne, techniczne, prawnicze.

Mając ukończone studia I lub II stopnia i dyplom licencjata, inżyniera lub magistra, można pójść na studia podyplomowe w zakresie kształcenia tłumaczy poszczególnych języków obcych. Aby dostać się na takie studia wystarczy dyplom ukończenia studiów wyższych i praktyczna umiejętność posługiwania się językiem obcym (w sytuacji gdy kandydat nie kończył kierunku związanego z danym językiem to najczęściej przechodzi kwalifikacyjny test lub egzamin językowy).

Będąc dobrze przygotowanym językowo warto przystąpić do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Ostatnio bardzo popularnymi są tłumacze z polskiego na hiszpański oraz ukraiński. Egzamin ten jest trudny, wymaga sprawności zarówno w wykonywaniu tłumaczeń pisemnych, jak i ustnych, ale otwiera przed tłumaczem duże możliwości – w tym możliwość tłumaczenia dokumentów i kontraktów, współpracy z urzędami, sądami, organami ścigania itd.

I tak droga do zdobycia upragnionego zawodu się kończy, a zaczynają się pierwsze doświadczenia zawodowe.

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

Rekomendowane
Pomysły na prezent dla fana motoryzacji
Pomysły na prezent dla fana motoryzacji
Jeśli robisz zakupy dla miłośnika samochodów, istnieje wiele pomysłów na prezenty, które sprawią, że będzie on uśmiechnięty od ucha do […]
Przewóz osób – wszystko co musisz wiedzieć
Przewóz osób – wszystko co musisz wiedzieć
Usługi związane z transportem z roku na rok mają cieszą się coraz większym zainteresowaniem. Co ważne – oferty w tym […]
Otwieramy gabinet kosmetyczny – o czym powinniśmy pamiętać?
Otwieramy gabinet kosmetyczny – o czym powinniśmy pamiętać?
Usługi kosmetyczne należą w ostatnich latach do coraz szybciej rozwijającej się grupy. Zapotrzebowanie na nie stale rośnie, a tempo powstawania […]
Ostatnie wpisy
Polecamy